-
“Un mensaje suena
la luna se estremece
es solo un pedo de lumbre”
(Melmoth)
- “Cinco minutos alados,
los cinco más dorados,
oh, melmoth exagerado”
(Hadah)
- “La profunda tristeza de verte
en manos de otra
tristeza más profunda aún”
(An Arco)
- “Extasiado en el revuelo de hojas
que dejaste al partir enojada.
Otoño lastimero”
(An Arco)
- “Tu desmemoria,
sinmemoria de tu historia,
borrador de mi perfil”
(An Arco)
- “Amanecer invernal
helado amargo de limón
solitario gol de atardecer”
(Melmoth)
- “La grulla solitaria por el campo otoñal.
Yo la contemplo de lejos.
¿Por qué habrá elegido quedarse?”
(Gelovira)
- “A lma zíngara la mía,
N ada me retiene.
A ncestrales mis deseos,
R obados de tus sueños.
C ógelos y corre- me digo.
O portunidades ya tienes!”
(Hadah)
- “Despierto espero,
sin saber qué espero
ni esperar saber”
(Á-gata)
- “Me descentro
si salgo a tu encuentro:
me quedo dentro”
(Á-gata)
- “Todo estaba en mí;
no había nada escrito
y yo lo escribí”
(Á-gata)
- “¡Impresionante!
Guapo, amable, elegante
y buen amante...”
(Á-gata)
- “El canto de la lechuza
en esta noche oscura
amplifica mi soledad”
(An Arco)
- “Triste aspecto
el del cazo
sucio en el fregadero”
(An Arco)
- “Sueño que vuelo
pero estoy aquí
despierto e insomne”
(An Arco)
- “Pobres historias de O-ríen-té
Irá(n) e Ira(k):
¿los países de la Ira?
Ahma-dine-yad
ama dinero ya.
Nistán ni dejan estar
en el Afga-nistán.
Sin guerra, Gaza
será un gran Gozo.
Pero...¿Pa-kis-tán?
¡Pa' estar felices!
Salam malecum,
malecum salam!”
(Hadah)
- “El silencio ablanda
las palabras en mi boca.
Es mejor así”
(Gelovira)
Si nos juntamos, haremos más. Si nos mezclamos, lo haremos más rico.
domingo, 6 de diciembre de 2009
PCSPHE. 1ª tacada
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Ni haiku ni kaiku, versión libre con acróstico del poema Conte tiré d´Athenée, de Jean de la Fontaine, en parte hecha sobre la versión de Leopoldo García Remón, titulada La Venus Callipyga.
ResponderEliminarE n Grecia vivían dos hermanas sin ningún pero/
O pinar al respecto de ellas los expertos querían/
I nflexible, terso, con lunar y además carnoso tenían/
Z ancajo no, no, sino, al parecer, sin par trasero./
D esnudos, al claro de luna, destapáronselos al perito…/
E n esposa, al cabo, a la mayor con gusto él convirtió./
P alpó y a palpar volvió hasta que al fin se decidió./
D e aquel trasero prendado quedó, por duro y bonito./
E namorado el hermano mayor a su vez de la menor,/
E n mujer también la trasformó por ley humana y divina./
S in más dudar ni cavilar con buena materia porcina,
P or tres días ágape descomunal organizaron en su honor./
A ños de dicha siguieron para los cuatro hermanos./
Ñ oños, bobos, chochos, lelos enamorados vivieron./
O rarles tras morir ellas de gripe fatal ellos quisieron/
L a lápida decía : “Bellos anos, culos para los castellanos”./
Para leer como te dé la real gana:
ResponderEliminarE dad la que os pidió,
O beso que nunca sintió,
I letrado que sabe 'latín',
Z o qué te quiero decir.
Comecocos,
ResponderEliminarjuego de monos,
de monas,
y a veces,
de monis.
En esta vida nuestra,
ResponderEliminarsutil tragicomedia,
todos somos "extras".
Pronto comprenderás,
ResponderEliminarniño, que las lágrimas
nunca serán mar.
Dentro de ti,
ResponderEliminardentro de mí,
fusión total,
¡explosión sideral!
Three kings
ResponderEliminarfor a queen:
R.A.M...MAR.